This Paris edition follows the text of the princeps, published by Froben in Basel in 1527.Įrasmus edited and published, with his erudite colleagues, the writings of no fewer than twelve Church Fathers, including Jerome (1516), Ambrose (1527), Augustine (1527-1529), and Origen (1536). This imposing volume is a compendium of the complete works of Saint Ambrose of Milan, one of the Fathers of the Western Church, who lived in the 4th century CE. Sanctus Ambrosius, Desiderius Erasmus (Ed.), Divi Ambrosii Episcopi Mediolanensis omnia opera, per eruditos viros ex accurata diuersorum codicum collatione emendata (…), Paris, Claude Chevallon, 1529, in-folio. Translated by Danielle Sonnier, Paris, Les Belles Lettres, 2019, “Le miroir des humanistes” Collection, 19. And there is good news for those wishing to discover this epic piece of humanist literature in French, with the recent Ulrich von Hutten, Sommation, suivie de Érasme, Éponge à laver les éclaboussures de Hutten et de Othon Brunfels, Réponses à Érasme. Klawiter, (Ann Arbor, Michigan: University of Notre Dame Press), 1977. Hutten, and of Spongia Erasmi adversus aspergines Hutteni, by Erasmus, Randolph J. 3).Īn English translation of the two texts exists in book format and online: Polemics of Erasmus of Rotterdam and Ulrich von Hutten, Translation of Expostulation cum Erasmo, by U. The title page is inspired – with a few modifications – by a border designed by Holbein (see Frank Hieronymus, Oberrheinische Buchillustration, p. This edition, which contains neither date nor place of publication, was probably published the same year as the princeps edition (Basel, Froben, summer 1523). We are overjoyed to have acquired a copy of this work for our library, as we had as yet no old edition of it in our holdings. Both were passionate lovers of the classics and driven by the same desire to reform the Church. And yet, before their relationship foundered, the two men had been friends. A generation separated young von Hutten, 26 at the time, and the Prince of Humanists, who was twenty years older. Sponge to wash away Hutten’s splashes: With this somewhat strange title Erasmus responded to his adversary Ulrich von Hutten’s Expostulation, reducing Hutten’s objections to ordinary splashes. It is a sincerely pious work: “.ay my speech have his flavour, reflect and breathe Him who is the word of the Father, who alone possesses the words of life, whose dynamic effective speech cuts more deeply than the double-edged word to reach the deepest hidden recesses of the heart…”ĭesiderius Erasmus, Spongia Erasmi adversus aspergines hutteni, Cologne?, Hero Fuchs?, 1523, in-8°.p Erasmus’s sermon, however, is no piece of buffoonery. This tradition existed in France as well, albeit in a more extravagant, carnivalesque form. The sermon was supposed to be read aloud by a Boy Bishop to inaugurate the new St Paul’s Cathedral School. This power reversal lasted until the Feast of the Holy Innocents (Childermas or Innocents’ Day), 28 December.Įrasmus wrote this sermon in 1511, at the request of his friend, John Colet, dean of Saint Paul’s Cathedral in London. He was dressed in a replica bishop’s robe, with staff and ring, whilst the other boys, wearing priests’ habits, took possession of the church and led all the ecclesiastic processions and ceremonies save mass. Each year on Saint Nicholas’s Day (6 December), the Roman Catholic cathedral choirboys elected one of them to be bishop. This work is connected to a mediaeval tradition still current in the 16th century, namely, the tradition of the Boy Bishop. In Concio de puero Iesu or Sermon of the child Jesus, a child preaches like a priest. Desiderius Erasmus, Concio de puero Iesu, Cologne, Eucharius Cervicornus, April 1525, in-8°.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |